Dragoș face stand-up în engleză: Comedienii români cuceresc scenele din Europa

Un comediant român cucerește scenele europene cu umorul său în limba engleză, dar navighează cu atenție apele sensibile ale politicii și autocenzurii. Dragoș Giugula, pe numele său real, a transformat scena de stand-up într-un spațiu de explorare a stereotipurilor și a diferențelor culturale, atrăgând un public internațional.

Românul care râde de Europa

În februarie, sala Club 99 din București a fost plină la refuz pentru spectacolul lui Dragoș. Timp de aproape o oră și jumătate, comediantul a livrat glume în engleză, cu un ritm alert, stârnind hohote de râs. „Intrarea în spațiul Schengen a crescut stima de sine în România”, a glumit Dragoș, adăugând o notă de autoironie. Publicul, format în mare parte din români, dar și din străini, a rezonat cu umorul său. Alina, o femeie de 35 de ani care a locuit cu Dragoș în Luxemburg, a remarcat modul în care comediantul explorează stereotipurile, evidențiind totodată valorile comune europene.

Dragoș, născut în Buzău și fost agent de vânzări, a lucrat în Asia înainte de a se stabili la Berlin. În 2018, a început să susțină spectacole de stand-up în limba engleză pentru un public internațional. Stilul său, denumit ironic „The Authentic European Comedy”, se bazează pe autoironie, accentul românesc și umorul negru. El se inspiră din stand-up-ul anglo-saxon, dar adaugă o notă personală specifică.

Provocările scenei internaționale

Drumul către succes nu a fost ușor. Dragoș a întâmpinat inițial reticențe din partea organizatorilor de spectacole, care preferau comedianți britanici. „Ca și cum să faci un spectacol de comedie în engleză ar trebui rezervat britanicilor”, a povestit Dragoș. Această experiență l-a determinat să își definească stilul ca „comedie europeană”.

Odată cu creșterea popularității, Dragoș și alți comedianți români, precum Victor Pătrașcan, Bianca Lala și Luana Matei, se confruntă cu provocările rețelelor sociale. Prezența online este esențială pentru a atrage publicul, dar poate genera și dezbateri aprinse. Dragoș a postat inițial fragmente din spectacole cu comentarii despre evenimentele din Ucraina și Gaza, dar a renunțat la asta, din cauza reacțiilor negative. „Trebuie doar să mă asigur că rămâne un spectacol de comedie, nu un miting politic”, a explicat el.

Autocenzura și limitele libertății de exprimare

Pentru un comediant dintr-o țară cu un trecut marcat de dictatură comunistă, întrebarea despre limitele cenzurii, în special ale autocenzurii, rămâne actuală. Turneele în diverse țări presupun o atenție sporită la subiectele sensibile. Dragoș a experimentat asta în Serbia, unde a fost rugat să nu discute despre protestele studențești.

Dragoș și Victor Pătrașcan sunt urmăriți de sute de mii de oameni pe rețelele sociale, ceea ce le permite să interacționeze direct cu publicul. Pentru a-și promova spectacolele, Dragoș este mereu însoțit de o cameră și un trepied, filmând fragmente din spectacole pe care le distribuie apoi pe platforme.

Mihai Constantinescu

Autor

Lasa un comentariu